Mateo 11:17

diciendo: ‘Os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos canciones de duelo y no lamentasteis.’

Otras versiones de la Biblia

''Tocamos la flauta, y ustedes no bailaron; Cantamos por los muertos, y ustedes no lloraron.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

“Tocamos la flauta, pero ustedes no bailaron. Cantamos canciones tristes, pero ustedes no lloraron.”

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

“Os hemos tocado la flauta, y no habéis bailado, os hemos entonado endechas, y no os habéis lamentado.”

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

diciendo: Os tocamos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

diciendo: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 16
    'Pero, ¿a qué compararé esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas y dan voces a sus compañeros,
  • 17
    diciendo: ‘Os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos canciones de duelo y no lamentasteis.’
  • 18
    Porque vino Juan, que no comía ni bebía, y dicen: ‘Tiene demonio.’

Imagen del verso

diciendo: ‘Os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos canciones de duelo y no lamentasteis.’ - Mateo 11:17