Mateo 20:7

Le dijeron: 'Porque nadie nos ha contratado.' Les dijo: 'Id también vosotros a la viña.'

Otras versiones de la Biblia

'Porque nadie nos ha contratado', contestaron. Él les dijo: 'Vayan también ustedes a trabajar en mi viñedo.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Ellos le contestaron: “¡Porque nadie nos ha dado trabajo!” »El dueño les dijo: “Vayan a trabajar a mi terreno.”

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Dícenle: “Es que nadie nos ha contratado.” Díceles: “Id también vosotros a la viña.”

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Le dijeron: Porque nadie nos ha contratado. El les dijo: Id también vosotros a la viña, y recibiréis lo que sea justo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Ellos le dicen: Porque nadie nos ha contratado. Él les dijo: Id también vosotros a la viña, y recibiréis lo que sea justo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 6
    También alrededor de la undécima hora salió y halló que otros estaban allí, y les dijo: '¿Por qué estáis aquí todo el día desocupados?'
  • 7
    Le dijeron: 'Porque nadie nos ha contratado.' Les dijo: 'Id también vosotros a la viña.'
  • 8
    Al llegar la noche, dijo el señor de la viña a su mayordomo: 'Llama a los obreros y págales el jornal. Comienza desde los últimos hasta los primeros.'

Imagen del verso

Le dijeron: 'Porque nadie nos ha contratado.' Les dijo: 'Id también vosotros a la viña.' - Mateo 20:7