Mateo 23:39

porque os digo que desde ahora no me veréis más hasta que digáis: ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!'

Otras versiones de la Biblia

Y les advierto que ya no volverán a verme hasta que digan: '¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!'*'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Les aseguro que a partir de este momento no volverán a verme, hasta que digan: “Bendito el Mesías que viene en el nombre de Dios”.»

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Porque os digo que ya no me volveréis a ver hasta que digáis: = ¡Bendito el que viene en nombre del Señor!» =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque os digo que desde ahora no me veréis, hasta que digáis: Bendito el que viene en el nombre del Señor.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque os digo que desde ahora no me veréis, hasta que digáis: Bendito el que viene en el nombre del Señor.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 37
    '¡Jerusalén, Jerusalén, que matas a los profetas y apedreas a los que te son enviados! ¡Cuántas veces quise juntar a tus hijos, así como la gallina junta sus pollitos debajo de sus alas, y no quisiste!
  • 38
    He aquí, vuestra casa os es dejada desierta,
  • 39
    porque os digo que desde ahora no me veréis más hasta que digáis: ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!'

Imagen del verso

porque os digo que desde ahora no me veréis más hasta que digáis: ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!' - Mateo 23:39