Mateo 23:7

las salutaciones en las plazas y el ser llamados por los hombres: Rabí, Rabí.

Otras versiones de la Biblia

y porque la gente los salude en las plazas y los llame 'Rabí'.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Les gusta que la gente los salude en el mercado con gran respeto, y que los llame maestros.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

que se les salude en las plazas y que la gente les llame “Rabbí”.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y las salutaciones en las plazas, y que los hombres los llamen: Rabí, Rabí.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

y las salutaciones en las plazas, y ser llamados de los hombres: Rabí, Rabí.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 6
    Aman los primeros asientos en los banquetes y las primeras sillas en las sinagogas,
  • 7
    las salutaciones en las plazas y el ser llamados por los hombres: Rabí, Rabí.
  • 8
    'Pero vosotros, no seáis llamados Rabí; porque uno solo es vuestro Maestro, y todos vosotros sois hermanos.

Imagen del verso

las salutaciones en las plazas y el ser llamados por los hombres: Rabí, Rabí. - Mateo 23:7