Mateo 26:21

y mientras comían, dijo: —De cierto os digo que uno de vosotros me va a entregar.

Otras versiones de la Biblia

Mientras comían, les dijo: --Les aseguro que uno de ustedes me va a traicionar.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

él les dijo: —Uno de ustedes me va a entregar a mis enemigos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y mientras comían, dijo: «Yo os aseguro que uno de vosotros me entregará.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y mientras comían, dijo: De cierto os digo, que uno de vosotros me va a entregar.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y comiendo ellos, dijo: De cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 20
    Al atardecer, él estaba sentado a la mesa con los doce,
  • 21
    y mientras comían, dijo: —De cierto os digo que uno de vosotros me va a entregar.
  • 22
    Entristecidos en gran manera, comenzaron a preguntarle, uno por uno: —¿Acaso seré yo, Señor?

Imagen del verso

y mientras comían, dijo: —De cierto os digo que uno de vosotros me va a entregar. - Mateo 26:21