Mateo 27:31

Y cuando se habían burlado de él, le quitaron el manto, le pusieron sus propios vestidos y le llevaron para crucificarle.

Otras versiones de la Biblia

Después de burlarse de él, le quitaron el manto, le pusieron su propia ropa y se lo llevaron para crucificarlo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Cuando se cansaron de burlarse de él, le quitaron el manto, le pusieron su propia ropa y se lo llevaron para clavarlo en la cruz.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Cuando se hubieron burlado de él, le quitaron el manto, le pusieron sus ropas y le llevaron a crucificarle.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Después de haberle escarnecido, le quitaron el manto, le pusieron sus vestidos, y le llevaron para crucificarle.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y después que le hubieron escarnecido, le quitaron el manto, y poniéndole sus vestiduras, le llevaron para crucificarle.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 30
    Y escupiendo en él, tomaron la caña y le golpeaban la cabeza.
  • 31
    Y cuando se habían burlado de él, le quitaron el manto, le pusieron sus propios vestidos y le llevaron para crucificarle.
  • 32
    Mientras salían, hallaron a un hombre de Cirene llamado Simón. A éste le obligaron a cargar la cruz de Jesús.

Imagen del verso

Y cuando se habían burlado de él, le quitaron el manto, le pusieron sus propios vestidos y le llevaron para crucificarle. - Mateo 27:31