Mateo 28:15

Ellos tomaron el dinero e hicieron como habían sido instruidos. Y este dicho se ha divulgado entre los judíos hasta el día de hoy.

Otras versiones de la Biblia

Así que los soldados tomaron el dinero e hicieron como se les había instruido. Esta es la versión de los sucesos que hasta el día de hoy ha circulado entre los judíos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Los soldados aceptaron el dinero y le contaron a la gente lo que los sacerdotes principales les habían indicado. Esta misma mentira es la que se sigue contando entre los judíos hasta el momento de escribir esta historia.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Ellos tomaron el dinero y procedieron según las instrucciones recibidas. Y se corrió esa versión entre los judíos, hasta el día de hoy.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y ellos, tomando el dinero, hicieron como se les había instruido. Este dicho se ha divulgado entre los judíos hasta el día de hoy.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y ellos tomando el dinero, hicieron como fueron instruidos; y este dicho ha sido divulgado entre los judíos hasta el día de hoy.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    Y si esto llega a oídos del procurador, nosotros le persuadiremos y os evitaremos problemas.'
  • 15
    Ellos tomaron el dinero e hicieron como habían sido instruidos. Y este dicho se ha divulgado entre los judíos hasta el día de hoy.
  • 16
    Pero los once discípulos se fueron a Galilea, al monte donde Jesús les había mandado.

Imagen del verso

Ellos tomaron el dinero e hicieron como habían sido instruidos. Y este dicho se ha divulgado entre los judíos hasta el día de hoy. - Mateo 28:15