Miqueas 2:5

Por tanto, no tendrás quien aplique cordel para echar suertes en la congregación de Jehovah.

Otras versiones de la Biblia

Por eso no tendrán en la asamblea del Señor a nadie que reparta la tierra.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»¡Escúchenme, israelitas! Ustedes fueron mi pueblo, pero no volveré a darles terrenos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Por eso no habrá para vosotros nadie que tire el cordel sobre un lote en la asamblea de Yahveh.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Por tanto, no habrá quien a suerte reparta heredades en la congregación de Jehová.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Por tanto, no tendrás quien eche cordel para suerte en la congregación de Jehová.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    En aquel día se difundirá un refrán acerca de vosotros, y se pronunciará el lamento que dice: ‘¡Del todo hemos sido destruidos! La posesión de mi pueblo fue medida a cordel, y no hubo quien fuera sensible. Nuestro campo ha sido repartido a los que nos saquean.’'
  • 5
    Por tanto, no tendrás quien aplique cordel para echar suertes en la congregación de Jehovah.
  • 6
    '¡No prediquéis!,' predican ellos. '¡No prediquéis sobre tales cosas, pues la afrenta no nos alcanzará!'

Imagen del verso

Por tanto, no tendrás quien aplique cordel para echar suertes en la congregación de Jehovah. - Miqueas 2:5