Números 10:33

Así partieron del monte de Jehovah para tres días de camino. El arca del pacto de Jehovah iba delante de ellos durante los tres días de camino, buscando para ellos un lugar donde descansar.

Otras versiones de la Biblia

Los israelitas partieron de la montaña del Señor y anduvieron por espacio de tres días, durante los cuales el arca del *pacto del Señor marchaba al frente de ellos para buscarles un lugar donde acampar.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Salieron del monte Sinaí, y caminaron durante tres días. En todo ese tiempo, los israelitas iban con el cofre del pacto, buscando un lugar donde acampar.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Partieron del monte de Yahveh para hacer tres jornadas. El arca de la alianza de Yahveh iba delante de ellos los tres días de camino, buscándoles donde hacer alto.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Así partieron del monte de Jehová camino de tres días; y el arca del pacto de Jehová fue delante de ellos camino de tres días, buscándoles lugar de descanso.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Así partieron del monte de Jehová, camino de tres días; y el arca del pacto de Jehová fue delante de ellos camino de tres días, buscándoles lugar de descanso.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 32
    Y será que, si vienes con nosotros, cuando logremos el bien que Jehovah nos ha de hacer, nosotros haremos el bien contigo.
  • 33
    Así partieron del monte de Jehovah para tres días de camino. El arca del pacto de Jehovah iba delante de ellos durante los tres días de camino, buscando para ellos un lugar donde descansar.
  • 34
    La nube de Jehovah estaba sobre ellos de día, cuando partían del campamento.

Imagen del verso

Así partieron del monte de Jehovah para tres días de camino. El arca del pacto de Jehovah iba delante de ellos durante los tres días de camino, buscando para ellos un lugar donde descansar. - Números 10:33