Números 11:6

Pero ahora nuestro apetito se reseca, ya que no hay ante nuestros ojos más que el maná.

Otras versiones de la Biblia

Pero ahora, tenemos reseca la garganta; ¡y no vemos nada que no sea este maná!'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

En cambio ahora tenemos el alma seca. No hay de nada. Nuestros ojos no ven más que el maná.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y ahora nuestra alma se seca; pues nada sino este maná ven nuestros ojos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Nos acordamos del pescado que comíamos gratis en Egipto, de los pepinos, los melones, los puerros, las cebollas y los ajos.
  • 6
    Pero ahora nuestro apetito se reseca, ya que no hay ante nuestros ojos más que el maná.
  • 7
    El maná era como la semilla del cilantro, y su aspecto era como el de la resina.

Imagen del verso

Pero ahora nuestro apetito se reseca, ya que no hay ante nuestros ojos más que el maná. - Números 11:6