Proverbios 28:23

El que reprende al hombre hallará después mayor gracia que el que le lisonjea con la lengua.

Otras versiones de la Biblia

A fin de cuentas, más se aprecia al que reprende que al que adula.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

El tiempo te demostrará que vale más una crítica sincera que un elogio.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

El hombre que reprende halla al cabo más gracia que el de lengua aduladora.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nEl que reprende al hombre, hallará después mayor gracia /nQue el que lisonjea con la lengua.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

El que reprende al hombre, hallará después mayor gracia que el que lisonjea con la lengua.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 22
    El hombre de malas intenciones se apresura a enriquecerse, y no sabe que le ha de venir escasez.
  • 23
    El que reprende al hombre hallará después mayor gracia que el que le lisonjea con la lengua.
  • 24
    El que roba a su padre y a su madre, y dice que no es maldad, es compañero del destructor.

Imagen del verso

El que reprende al hombre hallará después mayor gracia que el que le lisonjea con la lengua. - Proverbios 28:23