Proverbios 30:9

no sea que me sacie y te niegue, o diga: '¿Quién es Jehovah?' No sea que me empobrezca y robe, y profane el nombre de mi Dios.

Otras versiones de la Biblia

Porque teniendo mucho, podría desconocerte y decir: ¿Y quién es el Señor? Y teniendo poco, podría llegar a robar y deshonrar así el nombre de mi Dios.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Porque si llego a ser rico tal vez me olvide de ti y hasta me atreva a decir que no te conozco. Y si vivo en la pobreza, puedo llegar a robar y así ponerte en vergüenza.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

no sea que llegue a hartarme y reniegue, y diga: «¿Quién es Yahveh?». o no sea que, siendo pobre, me dé al robo, e injurie el nombre de mi Dios.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nNo sea que me sacie, y te niegue, y diga: ¿Quién es Jehová? /nO que siendo pobre, hurte, /nY blasfeme el nombre de mi Dios.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

No sea que me sacie, y te niegue, y diga, ¿Quién es Jehová? O no sea que siendo pobre, hurte, y blasfeme el nombre de mi Dios.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    Vanidad y palabra mentirosa aparta de mí, y no me des pobreza ni riqueza. Sólo dame mi pan cotidiano;
  • 9
    no sea que me sacie y te niegue, o diga: '¿Quién es Jehovah?' No sea que me empobrezca y robe, y profane el nombre de mi Dios.
  • 10
    No difames al siervo ante su señor; no sea que te maldiga, y seas hallado culpable.

Imagen del verso

no sea que me sacie y te niegue, o diga: '¿Quién es Jehovah?' No sea que me empobrezca y robe, y profane el nombre de mi Dios. - Proverbios 30:9