Salmos 102:25

Tú fundaste la tierra en la antigüedad; los cielos son obra de tus manos.

Otras versiones de la Biblia

En el principio tú afirmaste la tierra, y los cielos son la obra de tus manos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

En el principio tú afirmaste la tierra; tú mismo hiciste los cielos,

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(26) Desde antiguo, fundaste tú la tierra, y los cielos son la obra de tus manos;

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nDesde el principio tú fundaste la tierra, /nY los cielos son obra de tus manos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Desde la antigüedad tú fundaste la tierra, y los cielos son obra de tus manos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 24
    Dije: 'Dios mío, no me lleves en la mitad de mis días. ¡Tus años duran por generación y generación!
  • 25
    Tú fundaste la tierra en la antigüedad; los cielos son obra de tus manos.
  • 26
    Ellos perecerán, pero tú permanecerás. Todos ellos se envejecerán como un vestido; como a ropa los cambiarás, y pasarán.

Imagen del verso

Tú fundaste la tierra en la antigüedad; los cielos son obra de tus manos. - Salmos 102:25