Salmos 118:27

Jehovah es Dios y nos ha resplandecido. Atad ramas festivas junto a los cuernos del altar.

Otras versiones de la Biblia

El Señor es Dios y nos ilumina. Únanse a la procesión portando ramas en la mano hasta los cuernos del altar.[2]

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios es nuestra luz. ¡Llevemos flores al altar y acompañemos al pueblo de Dios!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Yahveh es Dios, él nos ilumina. ¡Cerrad la procesión, ramos en mano, hasta los cuernos del altar!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nJehová es Dios, y nos ha dado luz; /nAtad víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Dios es Jehová que nos ha resplandecido: Atad víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 26
    ¡Bendito el que viene en el nombre de Jehovah! Desde la casa de Jehovah os bendecimos.
  • 27
    Jehovah es Dios y nos ha resplandecido. Atad ramas festivas junto a los cuernos del altar.
  • 28
    Mi Dios eres tú; a ti te daré gracias. Oh Dios mío, a ti te ensalzaré.

Imagen del verso

Jehovah es Dios y nos ha resplandecido. Atad ramas festivas junto a los cuernos del altar. - Salmos 118:27