Salmos 143:2

No entres en juicio con tu siervo, porque no se justificará delante de ti ningún viviente.

Otras versiones de la Biblia

No lleves a juicio a tu siervo, pues ante ti nadie puede alegar inocencia.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

No me llames a cuentas, que ante ti, nadie en el mundo puede considerarse inocente.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

no entres en juicio con tu siervo, pues no es justo ante ti ningún viviente.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nY no entres en juicio con tu siervo; /nPorque no se justificará delante de ti ningún ser humano.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y no entres en juicio con tu siervo; Porque no se justificará delante de ti ningún viviente.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    (Salmo de David) Oh Jehovah, escucha mi oración; atiende mis ruegos. Respóndeme por tu fidelidad, por tu justicia.
  • 2
    No entres en juicio con tu siervo, porque no se justificará delante de ti ningún viviente.
  • 3
    Porque el enemigo ha perseguido mi alma; ha postrado en tierra mi vida, me ha hecho habitar en lugares tenebrosos como los muertos de antaño.

Imagen del verso

No entres en juicio con tu siervo, porque no se justificará delante de ti ningún viviente. - Salmos 143:2