Salmos 143:6

Extiendo mis manos hacia ti; mi alma te anhela como la tierra sedienta. (Selah)

Otras versiones de la Biblia

Hacia ti extiendo las manos; me haces falta, como el agua a la tierra seca. *Selah.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

¡Hacia ti extiendo mis manos, pues me haces falta, como el agua a la tierra seca!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

hacia ti mis manos tiendo, mi alma es como una tierra que tiene sed de ti. = Pausa. =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nExtendí mis manos a ti, /nMi alma a ti como la tierra sedienta. Selah

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Extendí mis manos a ti; Mi alma a ti como la tierra sedienta. (Selah.)

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Me acuerdo de los días de antaño, medito en todos tus hechos y reflexiono en las obras de tus manos.
  • 6
    Extiendo mis manos hacia ti; mi alma te anhela como la tierra sedienta. (Selah)
  • 7
    Respóndeme pronto, oh Jehovah, porque mi espíritu desfallece. No escondas de mí tu rostro, para que no sea yo como los que descienden a la fosa.

Imagen del verso

Extiendo mis manos hacia ti; mi alma te anhela como la tierra sedienta. (Selah) - Salmos 143:6