Salmos 16:10

Pues no dejarás mi alma en el Seol, ni permitirás que tu santo vea corrupción.

Otras versiones de la Biblia

No dejarás que mi vida termine en el *sepulcro; no permitirás que sufra corrupción tu siervo fiel.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

¡Tú no me dejarás morir ni me abandonarás en el sepulcro, pues soy tu fiel servidor!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

pues no has de abandonar mi alma al seol, ni dejarás a tu amigo ver la fosa.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nPorque no dejarás mi alma en el Seol, /nNi permitirás que tu santo vea corrupción.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; Ni permitirás que tu Santo vea corrupción.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 9
    Por tanto, se alegró mi corazón, y se gozó mi lengua. También mi cuerpo descansará en seguridad.
  • 10
    Pues no dejarás mi alma en el Seol, ni permitirás que tu santo vea corrupción.
  • 11
    Me mostrarás la senda de la vida. En tu presencia hay plenitud de gozo, delicias en tu diestra para siempre.

Imagen del verso

Pues no dejarás mi alma en el Seol, ni permitirás que tu santo vea corrupción. - Salmos 16:10