Salmos 18:1

(Al músico principal. De David, siervo de Jehovah, quien dirigió a Jehovah las palabras de este cántico, el día que Jehovah le libró de mano de todos sus enemigos, y de mano de Saúl. El dijo:) Te amo, oh Jehovah, fuerza mía.

Otras versiones de la Biblia

¡Cuánto te amo, Señor, fuerza mía!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

¡Dios mío, yo te amo porque tú me das fuerzas!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

= Del maestro de coro. Del siervo de Yahveh, David, que dirigió a Yahveh las palabras de este cántico el día en que Yahveh le libró de todos sus enemigos y de las manos de Saúl. = Dijo: = Yo te amo, Yahveh, mi fortaleza, (mi salvador, que de la violencia me has salvado).

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nTe amo, oh Jehová, fortaleza mía.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    (Al músico principal. De David, siervo de Jehovah, quien dirigió a Jehovah las palabras de este cántico, el día que Jehovah le libró de mano de todos sus enemigos, y de mano de Saúl. El dijo:) Te amo, oh Jehovah, fuerza mía.
  • 2
    Jehovah es mi roca, mi fortaleza y mi libertador. Mi Dios es mi peña; en él me refugiaré. El es mi escudo, el poder de mi liberación y mi baluarte.
  • 3
    Invocaré a Jehovah, quien es digno de ser alabado, y seré librado de mis enemigos.

Imagen del verso

(Al músico principal. De David, siervo de Jehovah, quien dirigió a Jehovah las palabras de este cántico, el día que Jehovah le libró de mano de todos sus enemigos, y de mano de Saúl. El dijo:) Te amo, oh Jehovah, fuerza mía. - Salmos 18:1