Salmos 39:1

(Al músico principal. A Jedutún. Salmo de David) Yo dije: 'Cuidaré mis caminos para no pecar con mi lengua. Guardaré mi boca con freno, en tanto que el impío esté frente a mí.'

Otras versiones de la Biblia

Me dije a mí mismo: 'Mientras esté ante gente malvada vigilaré mi conducta, me abstendré de pecar con la lengua, me pondré una mordaza en la boca.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Yo me había propuesto cuidar mi conducta y no pecar con mis palabras, y hasta taparme la boca en presencia de gente malvada.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

= Del maestro de coro. De Yedutún. Salmo. De David. =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nYo dije: Atenderé a mis caminos, /nPara no pecar con mi lengua; /nGuardaré mi boca con freno, /nEn tanto que el impío esté delante de mí.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    (Al músico principal. A Jedutún. Salmo de David) Yo dije: 'Cuidaré mis caminos para no pecar con mi lengua. Guardaré mi boca con freno, en tanto que el impío esté frente a mí.'
  • 2
    Enmudecí, quedé en silencio; me callé aun respecto de lo bueno, pero mi dolor se agravó.
  • 3
    Mi corazón se enardeció dentro de mí; fuego se encendió en mi suspirar, y así hablé con mi lengua:

Imagen del verso

(Al músico principal. A Jedutún. Salmo de David) Yo dije: 'Cuidaré mis caminos para no pecar con mi lengua. Guardaré mi boca con freno, en tanto que el impío esté frente a mí.' - Salmos 39:1