Salmos 39:6

En la oscuridad deambula el hombre; de veras, en vano se inquieta por acumular, y no sabe quién lo recogerá.

Otras versiones de la Biblia

un suspiro que se pierde entre las sombras. Ilusorias son las riquezas que amontona,[1] pues no sabe quién se quedará con ellas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Nuestra vida es pasajera; de nada nos sirve amontonar riquezas si al fin y al cabo otros se quedarán con ellas.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(7) nada más una sombra el humano que pasa, sólo un soplo las riquezas que amontona, sin saber quién las recogerá.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nCiertamente como una sombra es el hombre; /nCiertamente en vano se afana; /nAmontona riquezas, y no sabe quién las recogerá.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Ciertamente en tinieblas anda el hombre; Ciertamente en vano se inquieta: Acumula riqueza, y no sabe quién la recogerá.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    He aquí, has hecho que mis días sean breves; mi existencia es como nada delante de ti. De veras, sólo vanidad es todo hombre en su gloria. (Selah)
  • 6
    En la oscuridad deambula el hombre; de veras, en vano se inquieta por acumular, y no sabe quién lo recogerá.
  • 7
    Ahora, oh Señor, ¿qué esperaré? Mi esperanza está en ti.

Imagen del verso

En la oscuridad deambula el hombre; de veras, en vano se inquieta por acumular, y no sabe quién lo recogerá. - Salmos 39:6