Salmos 43:5

¿Por qué te abates, oh alma mía, y por qué te turbas dentro de mí? Espera a Dios, porque aún le he de alabar. ¡El es la salvación de mi ser, y mi Dios!

Otras versiones de la Biblia

¿Por qué voy a inquietarme? ¿Por qué me voy a angustiar? En Dios pondré mi esperanza, y todavía lo alabaré. ¡Él es mi Salvador y mi Dios!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

¡No hay razón para que me inquiete! ¡No hay razón para que me preocupe! ¡Pondré mi confianza en Dios mi salvador! ¡Sólo a él alabaré!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¿Por qué, alma mía, desfalleces y te agitas por mí? Espera en Dios: aún le alabaré, ¡salvación de mi rostro y mi Dios!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/n¿Por qué te abates, oh alma mía, /nY por qué te turbas dentro de mí? /nEspera en Dios; porque aún he de alabarle, /nSalvación mía y Dios mío.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿Por qué te abates, oh alma mía, Y por qué te turbas dentro de mí? Espera en Dios; porque aún he de alabarle; Él es la salvación de mi ser, y mi Dios.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    Envía tu luz y tu verdad; éstas me guiarán. Ellas me conducirán a tu monte santo y a tus moradas.
  • 4
    Llegaré hasta el altar de Dios, a Dios, mi alegría y mi gozo. Te alabaré con arpa, oh Dios, Dios mío.
  • 5
    ¿Por qué te abates, oh alma mía, y por qué te turbas dentro de mí? Espera a Dios, porque aún le he de alabar. ¡El es la salvación de mi ser, y mi Dios!

Imagen del verso

¿Por qué te abates, oh alma mía, y por qué te turbas dentro de mí? Espera a Dios, porque aún le he de alabar. ¡El es la salvación de mi ser, y mi Dios! - Salmos 43:5