Salmos 55:19

Dios oirá, y luego los humillará: ¡El, que permanece desde la antigüedad! (Selah) Porque no cambian de actitud ni temen a Dios.

Otras versiones de la Biblia

¡Dios, que reina para siempre, habrá de oírme y los afligirá! *Selah. Esa *gente no cambia de conducta, no tiene temor de Dios.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios, el rey eterno, humillará a mis enemigos. Son gente que nunca cambia ni sabe honrar a Dios;

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(20) Dios escucha y los humilla, él, que reina desde siempre. Pero ellos sin enmienda, y sin temor de Dios.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nDios oirá, y los quebrantará luego, /nEl que permanece desde la antigüedad; /nPor cuanto no cambian, /nNi temen a Dios. Selah

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Dios oirá, y los quebrantará luego, El que desde la antigüedad permanece (Selah); Por cuanto no cambian, Ni temen a Dios.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 18
    Ha rescatado en paz mi alma de la guerra que han desatado en contra de mí, aunque son muchos los que han estado contra mí.
  • 19
    Dios oirá, y luego los humillará: ¡El, que permanece desde la antigüedad! (Selah) Porque no cambian de actitud ni temen a Dios.
  • 20
    Más bien, aquél extiende sus manos contra sus propios aliados, y viola su pacto.

Imagen del verso

Dios oirá, y luego los humillará: ¡El, que permanece desde la antigüedad! (Selah) Porque no cambian de actitud ni temen a Dios. - Salmos 55:19