Salmos 55:21

Ellos ablandan su boca más que mantequilla, pero en su corazón hay contienda. Suavizan sus palabras más que el aceite, pero son como espadas desenvainadas.

Otras versiones de la Biblia

Su boca es blanda como la manteca, pero sus pensamientos son belicosos. Sus palabras son más suaves que el aceite, pero no son sino espadas desenvainadas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dentro de ellos sólo piensan en pelear. Sus palabras son amables y suaves como la mantequilla; ¡son más suaves que el aceite, pero más cortantes que un cuchillo!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(22) más blanda que la crema es su boca, pero su corazón es sólo guerra; sus palabras, más suaves que el aceite, son espadas desnudas.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nLos dichos de su boca son más blandos que mantequilla, /nPero guerra hay en su corazón; /nSuaviza sus palabras más que el aceite, /nMas ellas son espadas desnudas.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Las palabras de su boca fueron más blandas que mantequilla, Pero guerra había en su corazón: Suavizó sus palabras más que el aceite, Mas ellas fueron espadas desenvainadas.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 20
    Más bien, aquél extiende sus manos contra sus propios aliados, y viola su pacto.
  • 21
    Ellos ablandan su boca más que mantequilla, pero en su corazón hay contienda. Suavizan sus palabras más que el aceite, pero son como espadas desenvainadas.
  • 22
    Echa tu carga sobre Jehovah, y él te sostendrá. Jamás dejará caído al justo.

Imagen del verso

Ellos ablandan su boca más que mantequilla, pero en su corazón hay contienda. Suavizan sus palabras más que el aceite, pero son como espadas desenvainadas. - Salmos 55:21