Salmos 55:7

Ciertamente huiría lejos y pasaría las noches en el desierto. (Selah)

Otras versiones de la Biblia

Me iría muy lejos de aquí; me quedaría a vivir en el desierto. *Selah.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Me iría muy lejos de aquí: ¡me iría a vivir al desierto!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(8) Huiría entonces lejos, en el desierto moraría.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nCiertamente huiría lejos; /nMoraría en el desierto. Selah

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Ciertamente huiría lejos: Moraría en el desierto. (Selah.)

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 6
    Dije: ¡Quién me diese alas como de paloma! Volaría y hallaría reposo.
  • 7
    Ciertamente huiría lejos y pasaría las noches en el desierto. (Selah)
  • 8
    Me apresuraría a buscar refugio del viento tempestuoso, de la tempestad.

Imagen del verso

Ciertamente huiría lejos y pasaría las noches en el desierto. (Selah) - Salmos 55:7