Salmos 59:14

¡Que vuelvan al anochecer y aúllen como perros! ¡Que rodeen la ciudad!

Otras versiones de la Biblia

Porque ellos vuelven por la noche, gruñendo como perros y acechando alrededor de la ciudad.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Cuando llegue la noche, regresarán gruñendo como perros y darán vueltas por la ciudad.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(15) Regresan a la tarde, aúllan como perros, rondan por la ciudad;

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nVuelvan, pues, a la tarde, y ladren como perros, /nY rodeen la ciudad.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Vuelvan, pues, a la tarde, y ladren como perros, Y rodeen la ciudad.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    Acábalos con furor; acábalos de modo que dejen de existir. Que se sepa que Dios domina en Jacob, hasta los confines de la tierra. (Selah)
  • 14
    ¡Que vuelvan al anochecer y aúllen como perros! ¡Que rodeen la ciudad!
  • 15
    Ellos andan errantes para hallar qué comer; y al no saciarse, se quejan.

Imagen del verso

¡Que vuelvan al anochecer y aúllen como perros! ¡Que rodeen la ciudad! - Salmos 59:14