Salmos 62:10

No confiéis en la opresión, ni os envanezcáis con la rapiña. Aunque se incremente la riqueza, no pongáis en ella el corazón.

Otras versiones de la Biblia

No confíen en la extorsión ni se hagan ilusiones con sus rapiñas; y aunque se multipliquen sus riquezas, no pongan el corazón en ellas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

No pongan su confianza en el dinero mal ganado; no se hagan ilusiones con el fruto de sus robos. ¡No vivan sólo para hacerse ricos!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(11) No os fiéis de la opresión, no os ilusionéis con la rapiña; a las riquezas, cuando aumenten, no apeguéis el corazón.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nNo confiéis en la violencia, /nNi en la rapiña; no os envanezcáis; /nSi se aumentan las riquezas, no pongáis el corazón en ellas.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

No confiéis en la violencia, Ni en la rapiña; no os envanezcáis: Si se aumentare la hacienda, no pongáis el corazón en ella.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 9
    Por cierto, vanidad son los hombres comunes; mentira son los hombres notables. Si se los pesa a todos juntos en balanza, serán menos que un soplo.
  • 10
    No confiéis en la opresión, ni os envanezcáis con la rapiña. Aunque se incremente la riqueza, no pongáis en ella el corazón.
  • 11
    Una vez habló Dios; dos veces he oído esto: que en Dios hay fortaleza.

Imagen del verso

No confiéis en la opresión, ni os envanezcáis con la rapiña. Aunque se incremente la riqueza, no pongáis en ella el corazón. - Salmos 62:10