Se alientan unos a otros en perverso designio, y planean esconder trampas. Dicen: '¿Quién nos ha de ver?'
Unos a otros se animan en sus planes impíos, calculan cómo tender sus trampas; y hasta dicen: '¿Quién las verá?'
Cuando hacen sus planes malvados, se animan los unos a los otros; piensan dónde esconder sus trampas, y creen que nadie las verá.
(6) Se envalentonan en su acción malvada, calculan para tender lazos ocultos, dicen: «¿Quién lo observará
/nObstinados en su inicuo designio, /nTratan de esconder los lazos, /nY dicen: ¿Quién los ha de ver?
Obstinados en su inicuo designio, Tratan de esconder los lazos, Y dicen: ¿Quién los ha de ver?