Salmos 67:4

Alégrense y gócense las naciones, porque tú juzgarás a los pueblos con equidad y guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)

Otras versiones de la Biblia

Alégrense y canten con júbilo las naciones, porque tú las gobiernas con rectitud; ¡tú guías a las naciones de la tierra! *Selah.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

¡Que todas las naciones se alegren y canten llenas de felicidad! Tú gobiernas a los pueblos con justicia; ¡tú guías a las naciones de la tierra!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(5) Alégrense y exulten las gentes, pues tú juzgas al mundo con justicia, con equidad juzgas a los pueblos, y a las gentes en la tierra gobiernas. = Pausa. =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nAlégrense y gócense las naciones, /nPorque juzgarás los pueblos con equidad, /nY pastorearás las naciones en la tierra. Selah

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Alégrense y gócense las naciones; Porque juzgarás los pueblos con equidad, Y pastorearás las naciones en la tierra. (Selah.)

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    ¡Los pueblos te alaben, oh Dios! ¡Todos los pueblos te alaben!
  • 4
    Alégrense y gócense las naciones, porque tú juzgarás a los pueblos con equidad y guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
  • 5
    ¡Los pueblos te alaben, oh Dios! ¡Todos los pueblos te alaben!

Imagen del verso

Alégrense y gócense las naciones, porque tú juzgarás a los pueblos con equidad y guiarás a las naciones de la tierra. (Selah) - Salmos 67:4