Salmos 81:7

Clamaste en la calamidad, y yo te libré. Te respondí en lo oculto del trueno. Te probé junto a las aguas de Meriba. (Selah)

Otras versiones de la Biblia

En tu angustia me llamaste, y te libré; oculto en el nubarrón te respondí; en las aguas de Meribá te puse a prueba. *Selah.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Cuando estabas angustiado, me llamaste y te libré; te respondí desde la oscura nube donde estaba yo escondido; junto al manantial de Meribá puse a prueba tu fe.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(8) en la aflicción gritaste y te salvé. «Te respondí en el secreto del trueno, te probé junto a las aguas de Meribá. = Pausa. =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nEn la calamidad clamaste, y yo te libré; /nTe respondí en lo secreto del trueno; /nTe probé junto a las aguas de Meriba. Selah

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

En la calamidad clamaste, y yo te libré: Te respondí en el secreto del trueno; Te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah.)

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 6
    'Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos fueron apartadas del peso de los cestos.
  • 7
    Clamaste en la calamidad, y yo te libré. Te respondí en lo oculto del trueno. Te probé junto a las aguas de Meriba. (Selah)
  • 8
    'Escucha, oh pueblo mío, y testificaré contra ti. ¡Oh Israel, si me oyeras…!

Imagen del verso

Clamaste en la calamidad, y yo te libré. Te respondí en lo oculto del trueno. Te probé junto a las aguas de Meriba. (Selah) - Salmos 81:7