Salmos 87:6

Jehovah dirá, al inscribir a los pueblos: 'Este nació allí.' (Selah)

Otras versiones de la Biblia

El Señor anotará en el registro de los pueblos: 'Éste nació en Sión.' *Selah.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

En mi lista de naciones, yo mismo escribí: “Toda esta gente me conoció en Jerusalén”».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Yahveh a los pueblos inscribe en el registro: «Fulano nació allí», = Pausa. =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nJehová contará al inscribir a los pueblos: /nEste nació allí. Selah

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Jehová contará cuando se escribieren los pueblos: Este nació allí. (Selah.)

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    De Sion se dirá: 'Este y aquél han nacido en ella.' El mismo Altísimo le dará estabilidad.
  • 6
    Jehovah dirá, al inscribir a los pueblos: 'Este nació allí.' (Selah)
  • 7
    Y tanto los que cantan como los que danzan dirán: '¡Todas mis fuentes están en ti!'

Imagen del verso

Jehovah dirá, al inscribir a los pueblos: 'Este nació allí.' (Selah) - Salmos 87:6