Salmos 95:9

donde vuestros padres me pusieron a prueba; me probaron y vieron mis obras:

Otras versiones de la Biblia

cuando sus antepasados me tentaron, cuando me pusieron a prueba, a pesar de haber visto mis obras.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios dice: «En aquella ocasión, sus antepasados me pusieron a prueba, a pesar de que vieron lo que hice.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

donde me pusieron a prueba vuestros padres, me tentaron aunque habían visto mi obra.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nDonde me tentaron vuestros padres, /nMe probaron, y vieron mis obras.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Donde me tentaron vuestros padres, Me probaron, y vieron mis obras.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    'no endurezcáis vuestros corazones como en Meriba; como el día de Masá, en el desierto,
  • 9
    donde vuestros padres me pusieron a prueba; me probaron y vieron mis obras:
  • 10
    Cuarenta años estuve disgustado con aquella generación y dije: ‘Este pueblo se desvía en su corazón y no ha conocido mis caminos.’

Imagen del verso

donde vuestros padres me pusieron a prueba; me probaron y vieron mis obras: - Salmos 95:9