Salmos 96:11

¡Alégrense los cielos, y gócese la tierra! ¡Ruja el mar y su plenitud!

Otras versiones de la Biblia

¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra! ¡Brame el mar y todo lo que él contiene!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

¡Que se alegren los cielos! ¡Que grite la tierra de alegría! ¡Que ruja el mar, con todo lo que contiene!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra, retumbe el mar y cuanto encierra;

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nAlégrense los cielos, y gócese la tierra; /nBrame el mar y su plenitud.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Alégrense los cielos, y gócese la tierra: Brame el mar y su plenitud.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 10
    Decid entre las naciones: '¡Jehovah reina! Ciertamente ha afirmado el mundo, y no será movido. Juzgará a los pueblos con rectitud.'
  • 11
    ¡Alégrense los cielos, y gócese la tierra! ¡Ruja el mar y su plenitud!
  • 12
    ¡Regocíjese el campo, y todo lo que hay en él! Entonces cantarán con júbilo todos los árboles del bosque

Imagen del verso

¡Alégrense los cielos, y gócese la tierra! ¡Ruja el mar y su plenitud! - Salmos 96:11