Sofonías 1:5

Eliminaré también a los que se postran en las azoteas ante el ejército de los cielos; a los que se postran y juran por Jehovah, y al mismo tiempo juran por Moloc.

Otras versiones de la Biblia

a los que en las azoteas se postran en adoración ante las estrellas del cielo, a los que, postrados en adoración, juran lealtad al Señor, y al mismo tiempo a Moloc,[3]

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

a los que adoran a las estrellas en los techos de sus casas, y a los que me adoran a mí, pero también adoran al dios Milcom.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

los que se postran en los terrados ante el ejército del cielo, los que se postran ante Yahveh y juran por Milkom,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y a los que sobre los terrados se postran al ejército del cielo, y a los que se postran jurando por Jehová y jurando por Milcom;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

y a los que se inclinan sobre los terrados al ejército del cielo; y a los que se inclinan jurando por Jehová y jurando por su rey;

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    'Extenderé mi mano contra Judá y contra todos los habitantes de Jerusalén. Eliminaré de este lugar lo que queda del culto de Baal, y el nombre de los sacerdotes idólatras.
  • 5
    Eliminaré también a los que se postran en las azoteas ante el ejército de los cielos; a los que se postran y juran por Jehovah, y al mismo tiempo juran por Moloc.
  • 6
    Eliminaré a los que se apartan de en pos de Jehovah, y a los que no le buscan ni le consultan.'

Imagen del verso

Eliminaré también a los que se postran en las azoteas ante el ejército de los cielos; a los que se postran y juran por Jehovah, y al mismo tiempo juran por Moloc. - Sofonías 1:5