Tito 1:8

Antes bien, debe ser hospitalario, amante de lo bueno, prudente, justo, santo y dueño de sí mismo;

Otras versiones de la Biblia

Al contrario, debe ser hospitalario, amigo del bien, sensato, justo, santo y disciplinado.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Al contrario, deben hacer siempre lo bueno, y recibir con gusto en su casa a quienes los visiten. Deben pensar bien las cosas antes de hacerlas, y ser justos, santos y disciplinados en todo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

sino hospitalario, amigo del bien, sensato, justo, piadoso, dueño de sí.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

sino hospedador, amante de lo bueno, sobrio, justo, santo, dueño de sí mismo,

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

sino hospitalario, amante de lo bueno, sobrio, justo, santo, templado;

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 7
    Porque es necesario que el obispo sea irreprensible como mayordomo de Dios; que no sea arrogante, ni de mal genio, ni dado al vino, ni pendenciero, ni ávido de ganancias deshonestas.
  • 8
    Antes bien, debe ser hospitalario, amante de lo bueno, prudente, justo, santo y dueño de sí mismo;
  • 9
    que sepa retener la palabra fiel conforme a la doctrina, para que pueda exhortar con sana enseñanza y también refutar a los que se oponen.

Imagen del verso

Antes bien, debe ser hospitalario, amante de lo bueno, prudente, justo, santo y dueño de sí mismo; - Tito 1:8